CALIS联合目录日文数据库建设子项目大事记

2000年 3月 中国农业大学西区图书馆从日本NACSIS-CAT数据源联机下载套录数据试验成功
    中国农业大学西区图书馆向日本学术情报中心提出利用NACSIS-CAT的申请
 
5月
CALIS联合目录确定拟采用的日文数据源,开始与日本国立情报学研究所(NII)联系合作共享等事宜
    CALIS联合目录在吉林大学召开日文数据库建设筹备会议,确定日文联合编目方案,会后确定采用中国农业大学西区图书馆提出的方案。
  6月2-3日
CALIS联合目录在吉林大学召开日文数据库建设筹备会议,确定日文联合编目方案,会后确定采用中国农业大学西区图书馆提出的方案。
  6月20日
CALIS联合目录委托农学中心承担日文数据库建设子项目,日文项目正式启动
  6月22日
日本国立情报学研究所高野次长一行6人访问中国农业大学图书馆和CALIS管理中心,商讨具体合作事宜
  8月25日
日本国立情报学研究所猪濑博所長致函CALIS联合目录负责人谢琴芳教授,表示欢迎CALIS联合目录利用NACSIS-CAT综合目录数据库
  9月 CALIS联合目录6个成员馆向日本国立情报学研究所提出利用NACSIS-CAT的申请
完成日文联机编目系统(Web版)研制开发工作
  10月24-27日
在大连理工大学图书馆召开CALIS联合目录日文项目第一次工作会议,日文书目数据库建设项目进入试运行阶段。日本国立情报学研究所富田健市先生参加会议。
2001年 1月 CALIS日文书目数据库建设正式开始
  6月19日
日本国立情报学研究所北村课长一行访问中国农业大学西区图书馆和CALIS管理中心
    CALIS联合目录日文联机编目系统向NACSIS-CAT提交第一批馆藏数据
  11月5日
日本国立情报学研究所宫泽彰教授一行访问中国农业大学西区图书馆和CALIS管理中心
2002年 1月 CALIS联合目录8个成员馆第二批向日本国立情报学研究所提出利用NACSIS-CAT的申请
  3月 日文联机编目客户端升级为Windows版
CALIS联合目录日文编目工作手册第1版定稿
  4月1-3日
在中国农业大学西区图书馆召开CALIS联合目录日文项目第二次工作会议,第二批项目参加馆参加会议并接受培训
  7月 CALIS联合目录日文编目工作手册第1版修订完成
  7月29日
日文项目组成员李晨英访问日本国立情报学研究所,并汇报CALIS日文书目数据库建设工作进展
  11月14-15日
CALIS联机合作编目中心成立,聘李晨英、喻乒乒、徐爱娣、薛冬哥4人为日文质量控制小组成员。日文项目组成员李晨英荣获“CALIS联机合作编目杰出贡献个人奖”。
2003年 1月 CALIS联合目录日文书目数据库进行数据全域更新,并开展数据质量检查工作
  6月 根据CALIS联合目录服务器系统升级情况,日文联机编目系统Windows版升级至2.0
2004年 1月 CALIS联合目录23个成员馆第三批向日本国立情报学研究所提出利用NACSIS-CAT的申请
  5月 日文联机编目系统升级至3.0版
CALIS联合目录日文联机编目工作手册第2版完成
  6月21-23日
在中国农业大学图书馆召开CALIS联合目录日文项目第三次工作会议,第三批项目参加馆接受培训
  11月5-6日
CADLIS项目启动暨成果汇报大会在北京大学召开,农学中心与管理中心签署承建协议书。农学中心继续承担联合目录二期日文数据库建设子项目工作。日本国立情报学研究所委派宫泽彰教授到会祝贺并致词(致词链接)。

中国农业大学图书馆  版权所有© 2005.4